An alle perfekt französisch-könner

LucMac

Wagnerapfel
Registriert
02.01.06
Beiträge
1.563
Hey,
schreib morgen ne Franz-arbeit unn dazu muss ich folgenden können.
Allerdibgs brauche ich alle 8 sätze auf französisch , hab aber blöderweise mein franz buch wo auch die vokabeln drine stehen in der schule vergessen. <hab die übersetzung schon mit dashboard und babelfish von altavista.com probiert , aber da kommen nur unlogisch klingende sätzde raus! !!! BITTE HELFT MIR!!!

ihr könnt das hier unten kopieren und dann in die lücken das deutsche schreiben.

-Traduction - Übersetzung (deutsch - französisch)

1. Ich habe keine Zeit auszugehen.


2. Mein Bruder wird sein ABI feiern.


3.Aber wir können am Nachmittag in die Disko gehen.


4. Das ist eine gute Idee.


5. Weißt du , wo eine tolle Disko ist?


6. Was kostet der Eintritt?


7. Die Disko "Der Keller" (la cave) ist zu Teuer.


8. Was denkst du darüber?



DAnke!DAnke!°DAnke!

Gruß LucMac

(für den oder die nette gibts auch karma)

Hehe:-D
 

LucMac

Wagnerapfel
Registriert
02.01.06
Beiträge
1.563
ach ja die vokabeln und so sind aud dem buch: Etudes français - Ensemble 2 aus dem Klett verlag
 

Berk

Süsser Pfaffenapfel
Registriert
17.02.05
Beiträge
670
also wenn du französich so gut beherrschst wie die deutsche rechtschreibung, wird das wohl nichts......
 

floeschen

Horneburger Pfannkuchenapfel
Registriert
13.08.06
Beiträge
1.402
Ich übersetze mal nur die, bei denen ich sicher bin.
1. Ich habe keine Zeit auszugehen.
Je n'ai pas de temps pour sortir.

2. Mein Bruder wird sein ABI feiern.


3.Aber wir können am Nachmittag in die Disko gehen.
Mais nous pouvons aller à la disco le après-midi.

4. Das ist eine gute Idee.
C'est une bonne idée.

5. Weißt du , wo eine tolle Disko ist?
Est-ce que tu sais où est la disco?

6. Was kostet der Eintritt?


7. Die Disko "Der Keller" (la cave) ist zu Teuer.
La disco "La Cave" est trop chère.

8. Was denkst du darüber?
 

.holger

Borowitzky
Registriert
13.09.04
Beiträge
8.970
Nachmittags in die Disko? Wer kommt denn auf so eine Idee?
 

Appleboy

Neuer Berner Rosenapfel
Registriert
04.12.05
Beiträge
1.974
Hallo,

da sind schon mal 4 und 7.

4. Das ist eine gute Idee.

C'est une bonne idée.

7. Die Disko "Der Keller" (la cave) ist zu teuer.

La discothèque <<la cave>> est trop chère.

Die anderen schaue ich mir noch an.

Viele Grüße

Timo
 

Appleboy

Neuer Berner Rosenapfel
Registriert
04.12.05
Beiträge
1.974
Oh, flöschen war schneller. Entschuldigung.
 

LucMac

Wagnerapfel
Registriert
02.01.06
Beiträge
1.563
okay danke an dich , aber weiß jemand noch die anderen oder eine etwas andere übersetzung von allen sätzden? Ach ja zure rechtschreibung: ich hab wiedie meisten ne apple tastatur und ich hab schon oft gelesen dass weil die tasten so nah beieinander liegen man sich schnell ma verschreiben kann....
 

LucMac

Wagnerapfel
Registriert
02.01.06
Beiträge
1.563
at . holger

unser gestörte franz - lehrerin (jeder hasst sie)
 

Kang00

Zwiebelapfel
Registriert
17.06.06
Beiträge
1.292
Also "Disco" auf Französisch ist auch "la boîte" um das mal anzufügen ;)

Mon frère vas célébrer son bacallaureat (schreib besser "bac", weiß nicht so genau, wie man das schreibt... ;)).
 

floeschen

Horneburger Pfannkuchenapfel
Registriert
13.08.06
Beiträge
1.402
Das heißt doch so:

Mais nous pouvons aller à la disco l'après-midi.
Ja klar. Danke für die Korrektur. :)

2. Mein Bruder wird sein ABI feiern.
Mon frère célébrera son bac/baccalauréat.
Edith sagt: Kang00 war wieder mal schneller. ;) und auch ich würde je nachdem boîte und bac verwenden. Je nach Situation.
 
  • Like
Reaktionen: LucMac

Appleboy

Neuer Berner Rosenapfel
Registriert
04.12.05
Beiträge
1.974
2. Mein Bruder wird sein ABI feiern.

Mon frère va fêter son baccalauréat (ABI weiß ich nicht 100%).
 

klausimausi

deaktivierter Benutzer
Registriert
05.01.04
Beiträge
836
okay danke an dich , aber weiß jemand noch die anderen oder eine etwas andere übersetzung von allen sätzden? Ach ja zure rechtschreibung: ich hab wiedie meisten ne apple tastatur und ich hab schon oft gelesen dass weil die tasten so nah beieinander liegen man sich schnell ma verschreiben kann....

Mein Vate sagte früher immer:
Warum erschlug der Teufel seine Grossmutter?
Weil sie nie um eine Ausrede verlegen war!

:)

In diesem Sinne: Schönen ersten Advent!


P.S.
Geschrieben auf einer Apple-Tastatur! ;)
 
  • Like
Reaktionen: LucMac

LucMac

Wagnerapfel
Registriert
02.01.06
Beiträge
1.563
okay bei 1-4 weiß ich jetzt schon von euch und bin mir auch sicher.

Könnt ihr noch 5-8 machen , bitte.

Ich seit echt super. AT hilft dir immer ;) hehe
 

Appleboy

Neuer Berner Rosenapfel
Registriert
04.12.05
Beiträge
1.974
Also "Disco" auf Französisch ist auch "la boîte" um das mal anzufügen ;)

Mon frère vas célébrer son bacallaureat (schreib besser "bac", weiß nicht so genau, wie man das schreibt... ;)).

"vas" kommt nur bei "tu"

aller

je vais
tu vas
il va

nous allons
vous allez

ils vont
 

homer_s

Hildesheimer Goldrenette
Registriert
14.07.06
Beiträge
689
2. Mon frère va fêter son bac. (glaube dass das stimmt.)

edit: das passiert, wenn man schon vor 5 min auf antworten drückt. da waren paar leute schneller.
 

LucMac

Wagnerapfel
Registriert
02.01.06
Beiträge
1.563
Weiß jemand noch 5-8???
bitte ihr seit super
 

Appleboy

Neuer Berner Rosenapfel
Registriert
04.12.05
Beiträge
1.974
5. Weißt du , wo eine tolle Disko ist?

Est-ce que tu sais où est une disco formidable. (Weis ich nicht ganz genau.)

7. Die Disko "Der Keller" (la cave) ist zu teuer.

La discothèque <<la cave>> est trop chère.

8. Was denkst du darüber?

Qu'est-ce que tu penses à ce sujet?