• Apfeltalk ändert einen Teil seiner Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB), das Löschen von Useraccounts betreffend.
    Näheres könnt Ihr hier nachlesen: AGB-Änderung
  • Viele hassen ihn, manche schwören auf ihn, wir aber möchten unbedingt sehen, welche Bilder Ihr vor Eurem geistigen Auge bzw. vor der Linse Eures iPhone oder iPad sehen könnt, wenn Ihr dieses Wort hört oder lest. Macht mit und beteiligt Euch an unserem Frühjahrsputz ---> Klick

Wie wird "Toslink" richtig ausgesprochen?

  • Ersteller User 50673
  • Erstellt am

User 50673

Gast
Wird das "S" in "Toslink" mit gesprochen oder nicht?

Also phonetisch: "Tohlink" oder "Tosslink" ?

Gruß
king-al


PS: Ist wirklich ernst gemeint, ich will mich ja nicht blamieren im Laden ;)
 

Lavazza

Tydemans Early Worcester
Registriert
08.06.08
Beiträge
396
Da kann ich dir nicht helfen *gg*
In Mac-TV sagen die auch statt "Leopard" -> "Läpart" (also Englisch ausgesprochen)
genauso bin ich mir bei Gravis nicht sicher, ich dachte es heißt immer "Gräwwis" (also Englisch ausgesprochen) die Mitarbeiter sagen aber "Gravis", der Typ von der Kino Präsentation sagt aber widerrum "Gräwwis"..
 

keen

Boskop
Registriert
20.11.06
Beiträge
207
Da kann ich dir nicht helfen *gg*
In Mac-TV sagen die auch statt "Leopard" -> "Läpart" (also Englisch ausgesprochen)
genauso bin ich mir bei Gravis nicht sicher, ich dachte es heißt immer "Gräwwis" (also Englisch ausgesprochen) die Mitarbeiter sagen aber "Gravis", der Typ von der Kino Präsentation sagt aber widerrum "Gräwwis"..

Gravis
http://de.wikipedia.org/wiki/Gravis_(Handelskette)

Gräijwis:
http://de.wikipedia.org/wiki/Gravis_(Hersteller)
 

rumsi

Mecklenburger Orangenapfel
Registriert
24.03.08
Beiträge
2.979
Ich spreche es "Tosslink" aus.
Der Name stammt ursprünglich von TOShiba-Link ab, da Toshiba erstmal 1983 das Kabel einführte.

Wichtiger ist ->cinch kabel werden nicht TSCHINTSCH ausgesprochen. Macht aber trotzdem jeder und alle wissen was gemeint ist :p
 

schnaps

Roter Eiserapfel
Registriert
21.10.07
Beiträge
1.437
geh doch einfach hin und sag
"ich hätte gern ein standardisiertes Lichtwellenleiter-Verbindungssystem für optische Signal-Übertragungen im Bereich bis etwa 20 Mb/s.

@rumsi
wie werden denn dann tschinsch kabel ausgesprochen?
 
  • Like
Reaktionen: Peitzi

rumsi

Mecklenburger Orangenapfel
Registriert
24.03.08
Beiträge
2.979
es gibt mehrere vermutungen. entweder das ganze stammt vom US Unternehmen „Cinch Connectors“ ab, welche das Kabel eingeführt haben, oder es hat was mit dem englischen "Cinch" zu deutsch "Kinderspiel" zu tun. Sprich "It's a cinch" --> "Es ist ein Kinderspiel".. weil die Handhabung so einfach ist.
Die Aussprache für "cinch" hört man sich am besten mal auf leo an, bevor ich es hier mit hand und fuss erkläre :)
 

Lavazza

Tydemans Early Worcester
Registriert
08.06.08
Beiträge
396
es gibt mehrere vermutungen. entweder das ganze stammt vom US Unternehmen „Cinch Connectors“ ab, welche das Kabel eingeführt haben, oder es hat was mit dem englischen "Cinch" zu deutsch "Kinderspiel" zu tun. Sprich "It's a cinch" --> "Es ist ein Kinderspiel".. weil die Handhabung so einfach ist.
Die Aussprache für "cinch" hört man sich am besten mal auf leo an, bevor ich es hier mit hand und fuss erkläre :)

also Sintsch
 

User 50673

Gast
Was ich auch immer toll finde, ist der "Receiwer" :-D

Also ich sag jetzt mal "Tosslink"... obwohl die meisten Leute damit nichts anfangen können. o_O
 

WDZaphod

Prinzenapfel
Registriert
10.11.06
Beiträge
546
EssPieDiff?

Ansonsten: Tosslink :)

Am schlimmsten find ich immer noch den "Rauter". ARGH!
Was macht der? Rauten bauen? Ist ein Routenplaner nun auch ein Rautenplaner? *schüttel*
 

User 50673

Gast
EssPieDiff?

Ansonsten: Tosslink :)

Am schlimmsten find ich immer noch den "Rauter". ARGH!
Was macht der? Rauten bauen? Ist ein Routenplaner nun auch ein Rautenplaner? *schüttel*

Halt! Hier muss ich einsprechen: Die amerikanische ausdrucksweise lässt hier eindeutig auch "Rauter" zu. Router kommt ja von "route" also von leiten, weiterleiten. "Route" wie Route66 zum Beispiel. In diversen Cisco-Curricula habe ich aber auch schon "Rauter" gehört und auch unser Dozent in der Uni, welcher viele Jahre in den Staaten gearbeitet hat, verwendet auch "Rauter".

Ich meine auch das der Typ aus den Apple-Werbespots schonmal "Rauter" gesagt hat.

Also hier würde ich ganz klar sagen: Rauter und Router sind beide richtig.

Gruß
king-al
 

WDZaphod

Prinzenapfel
Registriert
10.11.06
Beiträge
546
Ich meine auch das der Typ aus den Apple-Werbespots schonmal "Rauter" gesagt hat.
Also hier würde ich ganz klar sagen: Rauter und Router sind beide richtig.

Mmmh, nur weil zwei das gleiche sagen, wird es noch lange nicht richtig ;)
(Für ein Raut 66 wird man in Amiland sicher geschlagen, und Autoraut Express dürften auch nur die wenigsten Softwarehersteller kennen...)

Ebenfalls witzig ist, wenn sich 2 ITler (Europäer und Ami) unterhalten:
WLAN (Wireless LAN) und VLAN (Virtual LAN) sorgen da für herrliche Verwirrung. Mein Einwurf, die Funkerei als "Dabbeljuh-LAN" zu bezeichnen, hat aber für Gelächter auf beiden Seiten gesorgt :p
 

Patrick Rollbis

Moderator
AT Moderation
Registriert
22.10.06
Beiträge
6.189
HALT! Hier muss ich einschreiten!

Bitte unterscheide zwischer amerikanischer und britischer Aussprechweise!
Amerika: Route / Die Route bzw. der Weg -> Raut
Britannien: Route / Die Route bzw. der Weg / Rut

Aber:
In Amerika ist der Route der Router :D Ausgesprochen: Ruter.
 

rumsi

Mecklenburger Orangenapfel
Registriert
24.03.08
Beiträge
2.979
Mmmh, nur weil zwei das gleiche sagen, wird es noch lange nicht richtig ;)
(Für ein Raut 66 wird man in Amiland sicher geschlagen, und Autoraut Express dürften auch nur die wenigsten Softwarehersteller kennen...)

Ebenfalls witzig ist, wenn sich 2 ITler (Europäer und Ami) unterhalten:
WLAN (Wireless LAN) und VLAN (Virtual LAN) sorgen da für herrliche Verwirrung. Mein Einwurf, die Funkerei als "Dabbeljuh-LAN" zu bezeichnen, hat aber für Gelächter auf beiden Seiten gesorgt :p

in dem Bezug benutzt man oftmals glaub ich "Wifi" und abgeleitet davon hab ich letztens ein Gespräch belauscht in dem es üder Wi-Lan ausgesprochen Wei-Lan ging... mhhh ich glaube so richtig hat man da noch keinen Kontext gefunden
 

Patrick Rollbis

Moderator
AT Moderation
Registriert
22.10.06
Beiträge
6.189
in dem Bezug benutzt man oftmals glaub ich "Wifi" und abgeleitet davon hab ich letztens ein Gespräch belauscht in dem es üder Wi-Lan ausgesprochen Wei-Lan ging... mhhh ich glaube so richtig hat man da noch keinen Kontext gefunden

WiFi =! WLAN ;)
 

WDZaphod

Prinzenapfel
Registriert
10.11.06
Beiträge
546
Den gefürchteten Rauter hab ich in freier Wildbahn bisher nur im deutschen gesehen. Witzigerweise reden manche IT-Kollegen von einem Rauter, aber beim "route"-Befehl sagen sie nicht "Raut". Eine gewisse Konsistenz sollte man da schon erwarten :p
Wobei die Sprache an sich etwas wirr ist, weil der Befehl "mount" schließlich auch "maunt" geprochen wird, und nicht "muund". Sehr komisch, dem!
 

rumsi

Mecklenburger Orangenapfel
Registriert
24.03.08
Beiträge
2.979
ich sag dazu nix.... meine erklaerung waere zu ausladend...