• Apfeltalk ändert einen Teil seiner Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB), das Löschen von Useraccounts betreffend.
    Näheres könnt Ihr hier nachlesen: AGB-Änderung
  • Es regnet, ist neblig und kalt, alle sind krank und der Chef wird zunehmend cholerisch. Das Thema des Monats ist also folgerichtig --> Das Grau(en)
    Wir sind gespannt, war Euch dazu einfällt! Zum Wettbewerb --> Klick
  • Auch in diesem Jahr möchten wir auf unserer Webseite mit einem passenden Banner etwas weihnachtliche Stimmung verbreiten. Jeder Apfeltalker kann, darf und sollte uns einen Banner-Entwurf zusenden, wie und wo das geht, könnt Ihr hier nachlesen --> Klick

LaTeX: Newbies helfen Newbie

Maulwurf1990

deaktivierter Benutzer
Registriert
07.07.08
Beiträge
126
Die Fehlermeldungen in der Konsole von TexShop entsprechen folgendem Schema:
Code:
./<file_name>.tex:<zeilennummer>:<fehlermeldung>

D.h. die Zeilennummer steht direkt in der Fehlermeldung. Zusammen mit der Fehlermeldung selbst ist es dann eigentlich auf jeden Fall eindeutig, wo der Fehler liegt.
 

Phalanx1984

Oberösterreichischer Brünerling
Registriert
12.01.08
Beiträge
720
EDIT: PROBELM GELÖST!!! Siehe Unten…

Hallo, ich steh grad voll auf dem Schlauch, ich kreigs grad nichtmehr hin ein LaTeX Dokument mit deutschen Umlauten zu erstellen...

folgendes Funktioniert

Code:
\documentclass[12pt,a4paper]{scrreprt}
 
 \usepackage[applemac]{inputenc}
 \usepackage[T1]{fontenc}
 \usepackage{lmodern}
 \usepackage[ngerman]{babel}
 
  \begin{document}
   Text
  \end{document}
wenn ich jetzt aber einen Umlaut einfüge
Code:
\documentclass[12pt,a4paper]{scrreprt}
 
 \usepackage[applemac]{inputenc}
 \usepackage[T1]{fontenc}
 \usepackage{lmodern}
 \usepackage[ngerman]{babel}
 
  \begin{document}
   Töxt
  \end{document}
…dann bekomme ich eine Fehlermeldung und er übersetzt das Dokument nicht.

Ich benutze das TeXLive-2011 Paket unter OS X 10.6.8, der Editor ist Texmaker (falls das eine Rolle spielt)

Ich zweifle echt an mir, ist ja nicht das erste TeX-Dokument das ich erstelle (und nein die alten übersetzt er mir auch nichtmehr ???)

Edit: Also ich hab jetzt herausgefunden, dass der Editor das Problem ist und ich \usepackage[applemac]{inputenc} mit \usepackage[utf8]{inputenc} ersetzen muss und alles ist paletti mit ö und ü und ß :)
 
Zuletzt bearbeitet:

Ashura

Hildesheimer Goldrenette
Registriert
08.08.07
Beiträge
676
Hätte da ein Problem, bei dem ich nicht weiter weiß, wahrscheinlich ganz einfach.
Mein Inhaltsverzeichnis packt mir leider den Absatzstil paragraph nicht mit hinein, den ich aber dort brauche.
Code:
\documentclass[heading=small,headsepline,12pt,a4paper]{scrreprt}% Hier gibt man an, welche Art von Dokument man schreiben möchte.
% Möglichkeiten in {}: scrartcl, scrreprt, scrbook, aber auch: article, report, book
\usepackage[applemac]{inputenc} % teilt LaTeX die Texcodierung mit. Bei Windowssystemen: ansinew
\usepackage{hyperref} % PDF wird mit Lesezeichen (verlinktes Inhaltsverzeichnis) versehen (bei Betrachtung mit Acrobat Reader sichtbar)
\usepackage{graphicx}%Graphiken einfügen
\typearea{10} % Breite des bedruckten Bereiches vergrössern (funktioniert nur in \documentclass mit: scrreprt, scrartcl, scrbook)
\pagestyle{headings} % schaltet Kopfzeilen ein
\clubpenalty = 10000 % schliesst Schusterjungen aus
\widowpenalty = 10000 % schliesst Hurenkinder aus
\begin {document}
\parindent0pt %Nicht eingerückte Absätze
\pagestyle{empty}
\renewcommand*{\chapterpagestyle}{empty}
\tableofcontents 
\clearpage
\pagestyle{headings}
\renewcommand*{\chapterpagestyle}{plain} 
\setcounter{page}{1} 
% C. HAUPTTEIL%
Was habe ich überehen?
 

Maulwurf1990

deaktivierter Benutzer
Registriert
07.07.08
Beiträge
126
Setze mal den Eintrag
Code:
\setcounter{tocdepth}{4}
zusätzlich in der Präambel.
Wenn es dann noch nicht funktioniert, wäre ein Minimalbeispiel von Vorteil.
 

Ashura

Hildesheimer Goldrenette
Registriert
08.08.07
Beiträge
676
Danke, das war eine Lösung. Hirn einschalten und so wie eigentlich gewollt mit sections und subsections arbeiten hätte das Problem gar nicht erst entstehen lassen. Dank dir.
Hab da noch ein weiteres Problem, das zur Zeit nervt. Ich füge Diagramme als eps Dateien ein, soweit klappt alles, nur die Positionierung haut nicht hin.
Code:
\begin{figure}\includegraphics[width=0.7\textwidth]{Gefangenendilemma.eps}
\caption{Gefangenendilemma}
\label{labelname}
\end{figure}
\clearpage
Gewünscht ist, das
Text....
Bild
Seitenende

Egal wie ich die Größe anpasse, er macht das Bild auf eine eigene Seite.
Egal ob mit oder ohne Positionsvariabel, [h] zum zwingen hilft leider gar nichts, auch nicht in Verbindung das ganze kleiner zu machen.
Wenn ich \clearpage raus lasse dann setzt er es an das Ende des Kapitels.:mad:
 

quarx

Brauner Matapfel
Registriert
17.04.05
Beiträge
8.444
Egal wie ich die Größe anpasse, er macht das Bild auf eine eigene Seite.
Meine Vermutung: Das einzubindende EPS ist gar kein EPS, sondern eine Postscript-Datei ohne Bounding Box. Die EPS-Datei ist dann natürlich eine ganze Seite groß und lässt sich nicht verkleinern. Wie ist die EPS-Datei entstanden?
 

Ashura

Hildesheimer Goldrenette
Registriert
08.08.07
Beiträge
676
In Gimp erstellt, also sehr wahrscheinlich, das du da Recht hast. Sind denn EPS nicht Postscript? Ich hab es dann als eps exportiert und fertig. Dachte ich.
In welcher Richtung muss ich mich geschickterweise umsehen? Ich wills ja auch verstehen was ich da treibe.

Sorry wenn manches kindisch sein mag, ist schon verrückt, da kann ich erklären, wer warum Krieg geführt hat oder wird, wohin du deine Atombomben am besten werfen sollst etc. pp. aber ein Dokument erstellen, pff. *G*
 

Zenturio

Ingol
Registriert
29.04.10
Beiträge
2.090
Ich habe bei meiner Diplomarbeit vor einigen Jahren alle Bilder als PDF eingefügt. Die liessen sich dann auch mit Positionsvariable an die gewünschte Stelle zwingen.
 

quarx

Brauner Matapfel
Registriert
17.04.05
Beiträge
8.444
@Ashura: Sofern Du pdflatex benutzt, kannst Du Rastergrafiken direkt einbinden und Dir den Umweg über Gimp ersparen. Ansonsten bietet Gimp das Exportformat "Encapsulated Postscript Image". Ich hoffe, Du hattest das benutzt und nicht "Postscript"?

@Zenturio: Auch bei einem PDF-File kann es mitunter passieren, dass die "Art Box" so groß wie eine DIN A4-Seite ist. Diese ist der engste Rahmen um die Objekte der PDF-Seite und entspricht der "Bounding Box" im EPS-Dokument. Vermutlich hattest Du mit Deinen PDF-Dateien Glück. Adobe Illustrator etwa setzt beim Export die "Art Box" eng genug um die Objekte, andere Programme setzen sie dagegen auf volle Seitengröße.
 

Macnum

Martini
Registriert
28.07.10
Beiträge
659
Halli Hallo,

kennt jemand eine Variante, wie man persönliche Engine Dateien von TeX Shop in dessen Symbolleiste bekommt?
Quasi als "Shortcut".
Das Umschalten der Scripts zum Setzen ist auf Dauer ermüdend.
ich nutze TeX Shop 3.06 auf Lion.

mgdfs Macnum