1. Diese Seite verwendet Cookies. Wenn du dich weiterhin auf dieser Seite aufhältst, akzeptierst du unseren Einsatz von Cookies. Weitere Informationen

Kann jemand polnisch?

Dieses Thema im Forum "Café" wurde erstellt von MacChecho, 12.12.08.

  1. MacChecho

    MacChecho Granny Smith

    Dabei seit:
    13.12.07
    Beiträge:
    17
    Hi,
    ich würde gerne wissen was folgender polnischer Satz bedeutet, vielleicht kann einer von euch polnisch:

    panie lechu pan sie nie przyjmuje tym co niektore karly moralne w tej chwili wygaduja

    Danke
     
  2. bs!

    bs! Gloster

    Dabei seit:
    21.01.07
    Beiträge:
    64
    Hey, ich spreche selbst kein polnisch bin aber zur Zeit in Warschau und habe daher Kontakt zu entsprechenden Personen ;)

    Heißt irgendwas in Richtung: Herr Lech kümmert sich nicht darum, was die dummen Leute sagen.

    Klingt aber von der Konstruktion her wohl ein bißchen merkwürdig?!
    Hoffe das hilft Dir weiter...
    Gruß
     
  3. Ikezu Sennin

    Ikezu Sennin Schöner von Bath

    Dabei seit:
    15.07.07
    Beiträge:
    3.649
    Google spuckt dazu folgendes aus:
    (Der Dienst taugt echt nur dann, wenn man was zum Lachen haben will :p)
     
  4. XiaoX323

    XiaoX323 Jonagold

    Dabei seit:
    23.05.07
    Beiträge:
    20
    Herr Lech nehmen sie es nicht zu ernst was die moralisch minderbemittelten ( wenig entwickelten ) reden?

    Ich weiß aber auch nicht, weil es sich als Frage besser anhört ;)

    Das heißt es, karly heißen auch manche Menschen die nicht ganz entwickelt sind ( körperlich )

    Gruß Thomas
     
    #4 XiaoX323, 12.12.08
    Zuletzt bearbeitet: 12.12.08
  5. MacAlzenau

    MacAlzenau Golden Noble

    Dabei seit:
    26.12.05
    Beiträge:
    19.399
  6. XiaoX323

    XiaoX323 Jonagold

    Dabei seit:
    23.05.07
    Beiträge:
    20
    Bin Pole also keine Angst ;)
     
  7. E99

    E99 Friedberger Bohnapfel

    Dabei seit:
    17.03.07
    Beiträge:
    536
    panie lechu pan sie nie przyjmuje tym co niektore karly moralne w tej chwili wygaduja

    Herr Lech, beachten sie nicht die jenigen moralische Fehler, welche sie gerade aussprechen.

    Bin mir nicht ganz sicher, da ich nicht alles verstehe im Polnischen, aber halt das meiste, meine Vorfahren kommen nämlich aus Polen, sollte passen, so halbwegs zu mindest. Benutze die Sprache nämlich nicht oft. ;)
     
  8. keen

    keen Boskop

    Dabei seit:
    20.11.06
    Beiträge:
    207
    bedeutet: "mein [... von Apfeltalk entfernt ...], nimm mich jetzt, [... von Apfeltalk entfernt ...]!"
     
    #8 keen, 13.12.08
    Zuletzt von einem Moderator bearbeitet: 13.12.08
    iFan gefällt das.
  9. Doms

    Doms Stina Lohmann

    Dabei seit:
    05.03.08
    Beiträge:
    1.025
    ich kann auch ponisch aber wie ich sehe ist dein Problem bereits gelöst. ;)
     
  10. j@n

    j@n Eierleder-Apfel

    Dabei seit:
    03.01.07
    Beiträge:
    1.228
    Erledigt.
    (Dieser Post bezog sich auf die von Apfeltalk entfernten Inhalte.)
     
    #10 j@n, 13.12.08
    Zuletzt bearbeitet: 13.12.08
  11. Phalanx1984

    Phalanx1984 Oberösterreichischer Brünerling

    Dabei seit:
    12.01.08
    Beiträge:
    720
    oh mann, heul doch....

    sorry für OT, aber das musste raus.
     
  12. groove-i.d

    groove-i.d Grünapfel

    Dabei seit:
    10.01.05
    Beiträge:
    7.085
    Mod-Info

    Reißt Euch am ..., ähhh, anders:
    Bitte denkt daran, daß dies auch ein Forum für minderjährige Applefreunde ist!
     
  13. Ikezu Sennin

    Ikezu Sennin Schöner von Bath

    Dabei seit:
    15.07.07
    Beiträge:
    3.649
    @ groove-i.d

    Du solltest vielleicht auch das Zitat entschärfen, sonst bleibt der Inhalt weiterhin zu lesen ;)
     

Diese Seite empfehlen