• Apfeltalk ändert einen Teil seiner Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB), das Löschen von Useraccounts betreffend.
    Näheres könnt Ihr hier nachlesen: AGB-Änderung
  • Die Bildungsoffensive hier im Forum geht weiter! Jetzt sollen Kreativität und technische Möglichkeiten einen neue Dimension erreichen. Das Thema in diesem Monat lautet - Verkehrte Welt - Hier geht es lang --> Klick

Der "Ich hab' was neues Belangloses!"-Thread

Status
Für weitere Antworten geschlossen.
kann das jemand übersetzten: Hi. This is the qmail-send program at mail.gmx.net.
I'm afraid I wasn't able to deliver your message to the following addresses.
This is a permanent error; I've given up. Sorry it didn't work out.

Ich versuch es mal:

Hi. Das ist das qmail-Sende-Programm bei mail.gmx.net.
Ich fürchte, ich war nicht in der Lage, deine Nachricht an die folgenden Adressen auszuliefern. Das ist ein permanenter Fehler; Ich habe aufgegeben. ... (kp)


für 12 jahre ok, oder? ;)
 
kann das jemand übersetzten: Hi. This is the qmail-send program at mail.gmx.net.
I'm afraid I wasn't able to deliver your message to the following addresses.
This is a permanent error; I've given up. Sorry it didn't work out.

Hi. Das ist das gmail Send Programm auf mail.gmx.net.
Es tut mir Leid, ich warmnicht in der Lage ihre Nachricht an die Folgenede Adresse zu versenden.
Dies ist ein permanenter Fehler. Ich gebe (gab) auf. Entschldudigun, das es nicht geklappt hat.

...so denke ich
 
Hi. Das ist das gmail Send Programm auf mail.gmx.net.
Es tut mir Leid, ich warmnicht in der Lage ihre Nachricht an die Folgenede Adresse zu versenden.
Dies ist ein permanenter Fehler. Ich gebe (gab) auf. Entschldudigun, das es nicht geklappt hat.

...so denke ich

shit. nochmal senden angesagt :-(
 
iReiher und das mit Deutschland Englisch...bravo :P

Nebenbei: Ich liebe die Sprache Englisch!
 
ich will mal ein paar einträge auf meiner homepage im gästebuch ;)
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.